لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Popular Translations

Muhammad Asad

and neither shall they taste death there after having passed through their erstwhile death. Thus will He have preserved them from all suffering through the blazing fire

Arthur John Arberry

They shall not taste therein of death, save the first death, And He shall guard them against the chastisement of Hell -

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,

Arabic

لَا یَذُوقُونَ فِیهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِیمِ ۝٥٦

Transliteration (2021)

lā yadhūqūna fīhā l-mawta illā l-mawtata l-ūlā wawaqāhum ʿadhāba l-jaḥīm